July 31, 2012
Rest times
As my impeccable timing would have it, posts resumed just in time for me to go on vacation, ha ha. Tomorrow I am taking off for my yearly Avkoppling in Sweden (att koppla av = to relax), so here is a picture of my young alter ago Anaé, doing something I have long been yearning to do. Brief cartoons will be here to keep you company while I ride the T-bana, drink chai lattes and pet my cat. See you in three weeks for more diary comics!
Comme je possède un impeccable sens du timing, j'ai repris les posts juste à temps pour partir en vacances, ha ha. Demain je pars effectuer mon "avkopplage" annuel (du suédois att koppla av = se détendre) en Suède, donc voici à juste titre un dessin de mon jeune alter ego Anaé qui comate comme j'ai ardemment désiré le faire. En mon absence, des BD brèves sauront vous tenir compagnie pendant que moi je prendrai le t-bana, boirai des chai latte et ferai des câlins à mon chat. A dans trois semaines pour plus de journal en BD!
July 28, 2012
Celibacy
Things that I may not have
include:
- looking into someone's eyes and laughing
- flirty smiles
- cuddling
- holding hands
I am too weak to deny myself these things
so I sit and wait in ambush
and wait
and wait
and wait some more.
Frankfurt/Main - Berlin, July 2012.
July 24, 2012
Bonn, May 20, 2012
"Ils ont des quartiers alternatifs ici aussi! Et des freecards! Et des tags! Et Starbucks!"
Clairikine découvre la vie en province.
July 20, 2012
Friday Bonus Sketch: re:publica 12
This spring I got a free pass to the re:publica 12 conference, in exchange for tabling with guys who designed a geocaching app for the iPad. Here are some cartoons I drew while I was there.
Au printemps j'ai pu squatter gratos la conférence re:publica 12 à Berlin, en échange d'une tenue de stand avec des gars qui ont conçu un app de geocaching pour l'iPad. J'y ai fait ces quelques dessins.
Au printemps j'ai pu squatter gratos la conférence re:publica 12 à Berlin, en échange d'une tenue de stand avec des gars qui ont conçu un app de geocaching pour l'iPad. J'y ai fait ces quelques dessins.
July 17, 2012
What happened in the first days of May?
Vendredi 4 mai: appris sur Twitter qu'Adam Yauch est décédé. Uilisé deux morceaux pour crier mon hommage. ... Et puis le 8 mai j'ai appris que Maurice Sendak est mort aussi. Pourquoi il y a toujours des gens qui meurent?...
Regardé les résultats des élections le dimanche [6] à Friedrichshain. Les flics berlinois sont venus nous disperser à 20h50. "Police de Berlin, vous êtes trop bruyants..." "Sérieux?"
Le mercredi suivant, je suis rentrée d'une discussion étendue avec Adam au sujet des droits LGBT aux Etats-Unis pour apprendre qu'Obama venait de déclarer son soutien au mariage homo.
***
I'm back.
So here's the shindig: regular weekly postage continues, blessed by the power of queuing things on Blogger. I'm pleased to announce that one of the reasons I needed to take this time off was that I accepted a freelance illustration assignment back in June. Yay! I also have been doing illustrations for the part of my job that has me working six hours a week at a center for technical and scientific training (it's complicated), so I've been teaching myself things like looking for .ABR brushes on the internet and (gasp) coloring. All in all, these were productive months as far as basic skill sets were concerned. Of course I still got some diary comics down while I was away, so you'll be seeing some of those for the next few weeks. Good to be back! Be sure to not trip on the way out.
Je suis de retour.
Voilà donc comment ça va se passer: les posts hebdos réguliers continueront, par le pouvoir de la programmation de notes sur Blogger. Je suis heureuse d'annoncer que l'une des raisons pour lesquelles j'ai dû faire cette pause, c'était du boulot d'illustration en freelance. J'ai aussi fait de l'illustration pour mon employeur (un centre de formation scientifique et technique - c'est un peu compliqué) à raison de six heures par semaine, et cela fut également bénéfique. J'ai appris par exemple à rechercher des brosses .ABR sur le net et à colorer (si si!!). Dans l'ensemble, ce furent des mois productifs. Bien sûr j'ai aussi pondu quelques pages de journal BD entretemps, donc c'est cela que vous verrez pendant quelque temps. C'est chouette d'être de retour! Faites gaffe à la marche en sortant.
N.B. Comme la traduction d'un post en français prend beaucoup de temps, et que je ne suis même pas certaine que les traductions soient lues pour autant, j'annonce que les posts cesseront d'être traduits d'ici un mois -- sauf si quelqu'un vient me dire d'ici là qu'il faudrait que je continue. Merci de votre understanding!
[ Bonus sonore ]