April 29, 2011
























































































I went to Hamburg for two days over Easter and I dug it something fierce.
J'ai passé deux jours à Hambourg le weekend dernier et j'y ai kiffé sa race.

April 25, 2011

Karfreitag

J'interromps cette série de dessins venant d'une autre ère pour poster ces dessins récents: ce sont deux tentatives d'exprimer ce que je ressens toujours le soir du vendredi saint.

This weekend was Easter, so I drew these two pictures: they represent the feeling I always have on Good Friday. I don't have fond memories of this holiday, and I explained it a little in this here blog post.









April 17, 2011

Wer nimmt den Müll raus?


In the flatshare kitchen...
- So, whose turn is it to take out the trash?
- I say Benne!
- Me too.
- Me too.
- Well, let's put it to a vote then. Who's for it?
- ...
- Benne, you lost the vote.
- I'm unanimously against it.



***

En janvier c'était l'anniversaire de ma coloc, donc je lui ai fait ce strip après qu'elle a demandé une scène de notre vie en colocation.
My housemate's birthday was this January, so I drew her this strip after she requested a depiction of our flatshare life. We have a very small kitchen.

April 16, 2011

ill-fit

I want to be the one who courts and pursues
        and accessorily
        is courted and pursued.



Berlin, 4.2011.

April 10, 2011

April 8, 2011
























- Tegan and Sara

April 3, 2011

Berlin air


J'adore l'odeur de l'air berlinois quand il ne fait pas trop froid dehors.
C'est comme un mélange de béton, de kebab, de gaz d'échappement et
d'une énergie créatrice toute en joie et en simplicité.

Je continue la série de scans de dessins faits entre janvier 2011 et aujourd'hui dans mon carnet orange (petit frère des composition notebooks de Mead dont je ne me sépare absolument jamais). J'ai fait celui-ci au cours d'une vague de températures douces en janvier à Berlin; entretemps il fait 25°C en journée ici alors on va dire qu'il était temps de le sortir. Hope you like.

P.S. Saurez-vous trouver le nom de rue complètement improvisé?