January 31, 2012

Cardialement: Awkward


That awkward moment où t'es dans un café et que les deux seuls autre clients tiennent une conversation super personnelle en anglais. //
"Quand on fait une rencontre, cela apporte une vérité psychique à votre douleur, à votre vie." // "Heu. What."

***
With this week's post, I bring you a slice of my life as an English-speaking expat. It's a little like the time I walked by two arab guys speaking in French slang in front of the U-Bahn station.

Currently I am working on a couple blog-related projects which are taking up some extra time. One of them at least will be announced in the next couple of weeks. And if that happens, it means I might be able to announce the other one, which is of a bit more consequence, not long thereafter. Exciting! Fingers crossed!

Pour le post de la semaine, je vous apporte un coin de ma vie d'anglophone à Berlin. C'est un peu comme lorsque j'ai croisé deux arabes qui parlaient en verlan à l'entrée du U-Bahn.

En ce moment je bosse sur deux projets liés au blog qui bouffent un peu plus de temps. J'en annoncerai au moins un dans les deux semaines qui viennent. Et dans ce cas-là, c'est fort possible que je pourrai annoncer l'autre, plus conséquent, pas très longtemps après. Youhou! On croise les doigts please!

January 24, 2012

"Four."





Hi Mom!


For those of you who do not indulge their inner teenager on a certain microblogging platform, the thing being quoted here is an interview of James McAvoy filmed during the X-Men: First Class junket. The fandom took it and ran with it. I am a terrible person, I'm sorry.


Pour ceux qui ne régressent pas au stade d'adolescent sur une certaine plateforme de microblogging, je fais ici référence à une interview faite de James McAvoy lors de la sortie d'X-Men: Le commencement. Les fans s'en sont emparés avec fureur. Je ne mérite pas de vivre, je vous demande pardon.






January 20, 2012

Random Friday Update: Sketches While You Wait

I had the pleasure this month of spending Sunday evenings at Isaac and Joan's, who offered a handful of us nerds both their great hospitality and a large flatscreen TV. The centerpiece of these evenings was the second series of Sherlock, of course, but the homemade deep-dish pizza from the second evening deserves more than a passing mention.

While we were all productively waiting for dinner this week, I pulled out the sketchbook and drew Alex, Alex and Osman. Also the TV.

J'ai eu le plaisir ce mois-ci de passer mes dimanches soirs chez Isaac et Joan, qui ont fait profiter une petite bande de nerds de leur grande hospitalité et de leur grand écran plat. L'objet de ces soirées était de mater la deuxième saison de Sherlock (bien entendu), mais la pizza faite maison façon deep-dish mérite également un ou deux lauriers.
Cette semaine, comme on attendait le dîner, j'ai sorti mon carnet pour dessiner AlexAlex et Osman. Et la télé aussi.










January 14, 2012

[SHERLOCK SPOILER] Random Saturday Update




























I had to. I just had to.
Off to possibly spend the rest of my evening fiddling wit' stuff woohoo.


Je devais le faire. Je devais le faire, c'est tout.
Je m'en vais passer le reste de la soirée à, possiblement, bidouiller yiha.


(N.B.: I am now going to be writing the French stuff in italics, as opposed to früher.
A partir de maintenant, le français sera écrit ici en italiques, contrairement à früher.)

January 10, 2012








* Släpp det: let it go (swe).


Que s'est-il passé en 2011?
"Monsieur, est-ce que votre touche Verr. Maj. est activée? ...Verr. Maj. ...La touche avec le cadenas. ... Celle qui allume le petit clignotant." / J'ai travaillé au service clientèle d'une startup basée à Berlin. J'étais très fan du bureau et des employés de la boîte. En ce qui concerne les clients c'était souvent une autre histoire.
J'ai laissé quelqu'un me briser le coeur.
Mes parents ont quitté leur maison dans la banlieue très profonde de Stockholm pour emménager dans un appart (très joli) plus proche du centre-ville. / Quelques mois plus tard, j'ai moi aussi déplacé pas mal de mes affaires laissées à Lyon vers Berlin. J'en ai jeté la plupart. C'était très éprouvant. / Déjà 2 heures passées à trier / (cave sombre). / J'ai résolu de ne "plus jamais" changer de ville, ou en tout cas de me laisser le temps de réellement construire une vie.
Quelques mois plus tôt, j'ai pu passer 2 semaines en Californie pour voir mon frère et ma famille.
"J'en ai envie... Mais je ne l'ai pas... Donc je dois aller le chercher... Mais je ne le trouve pas!" / J'ai lu une série de notes de blog qui traitaient tous du célibat en tant que femme chrétienne. Puisque c'était un thème conséquent pour moi (j'avais remis plein de choses en question au cours de l'année), j'avais espéré trouver peut-être une réponse à la double préoccupation du désir et de l'intégrité. Il s'avère que la réponse au fait d'être sexuelle et une disciple de Jésus est la même que pour tout le reste: Dieu sait. Dieu le tient dans ses mains. Lâche prise.
J'ai commencé à réunir un petit lectorat de mon blog dans Berlin et ailleurs :) :) :) Des gens ont aussi vu ce que j'avais dessiné dans le métro et l'ont posté en ligne. Merci!
J'ai découvert les joies du bromance filmique en regardant X-Men: Le Commencement, ainsi que les capacités incroyables des membres de Tumblr à transposer une ambiance sexuelle partout.
Le pouvoir du falsetto! / J'ai eu une phase où j'ai écouté Darren Hayes en boucle... encore... et encore. Je trouve sa voix très apaisante. 
Venez maintenant si possible. -SH / Un boitement? Quel boitement? / Ma soeur m'a initiée à Sherlock, la série de la BBC. C'était la découverte du mois. Martin Freeman et Benedict Cumberbatch sont brilliants, à la fois individuellement et ensemble. Plus de bromance!
Tegan and Sara sont restées une source d'inspiration.
Et à la fin de l'année, en Suède, je me suis souvenue de l'importance de lâcher prise sur les choses, et de me laisser inspirer - rien d'autre. / (16h).

* Granted, I discovered it literally days before 2012. / Découvert à peine quelques jours avant 2012, je l'avoue.


***
Les plus observants déduiront que j'ai une tendance à la monomanie.
Observant minds will deduce that I have an obsessive personality.

January 7, 2012

Rules of attraction

you
are distracting
you
are weakness in a box
you
are the shape i try to hide
you
make my worthlessness
come true.



Berlin, 11.2011.

December 27, 2011

Cardialement: Overheard in Neukölln




"Tous ces gens qui se bourrent la gueule au réveillon, tu commences l'année avec la gueule de bois...
Genre pourquoi, en fait? - Ouais..."


[ Bonus sonore ]




***
And that's the final post for this year. 2012 brings much new stuff, both in the realm of comics and in other areas, and there will be more on that once I get back on track in Berlin a little bit (since I am writing this in the past -- I'm actually probably loafing around on a Swedish couch somewhere, and I mean a real Swedish couch in Sweden, not in some 3-bedroom in Prenzlauer Berg). New posts will resume Jan. 10.
Et voilà le dernier post de l'année. 2012 apporte bien de nouvelles choses, à la fois en termes de BD et dans d'autres domaines, et j'en parlerai davantage une fois que j'aurai repris pied à Berlin (parce que là en fait je vous écris du passé et que je suis certainement en train de m'avachir quelque part sur un canapé suédois, genre de ceux qui sont suédois et en Suède, pas dans un T3 à Prenzlauer Berg). Ce qui suit ne sera pas traduit, donc je vous souhaite à tous une joyeuse année, chers francophones, et ne vous bourrez pas trop la gueule, pliz. Les posts reprennent le 10 janvier!


Since 2011 is drawing to a close, I figured I'd add my little summary of my year in music to the festivities, roughly cut, pasted and added onto from my yearly newsletter to my relatives. Here goes.


Darren Hayes - Secret Codes & Battleships

People who follow me on the internet (and who share an apartment with me) have inevitably been made aware of a couple of my aural obsessions, one of which is Darren Hayes. I was actually already once strongly obsessed with him as a preteen until I started having crushes on people I knew in real life. While working on my internship semester and master's thesis in 2010 I happened across his post-Savage Garden solo work, which in the case of Spin was not much to write home about -- but then there was 2004's The Tension And The Spark, which over a few weeks effectively won me over, and hard. In between The Tension... and this year's Secret Codes & Battleships there was This Delicate Thing We've Made, which is a double album of electropoppish awesomeness, quite a deal to swallow in the first few sittings but as of late a regular fixture in my white boombox and one of the albums I would take with me on a desert island. The main attraction of Secret Codes... -- a concise pop album dipping relational thoughts in seafaring imagery -- is of course the eurodisco "Talk Talk Talk" (I cannot tell you how many times I've listened to this), but I have a special preference for the penultimate track "Cruel Cruel World". Sometimes I think that Darren Hayes gets me, which is probably the reason I adhered to his music in the first place.

Key tracks: Talk Talk Talk, Explode (limited edition bonus track)


Men - Talk About Body

Anything JD Samson writes is pretty much guaranteed to both sound good and make me want to go pogo at a Gay Pride event in a Revel & Riot shirt. Basically, before this came out, I knew her previous outfit Le Tigre were good, and I knew the 3-track MEN EP running around the office at my internship was definitely more than cause for excitement. But I didn't expect the full-length album I bought at Santa Cruz's Streetlight Records last June to be this good. It has since replaced the self-titled Le Tigre album as my queer electro party album of choice (I only have two of these) and is guaranteed to have me boogie when I really ought to be doing my stretching exercises instead.

Key track: Simultaneously


Boy - Mutual Friends 

I was sitting in my good friend's WG kitchen on Mehringdamm one evening and was totally unprepared for this music, which she so kindly put on to share with us. (This also sealed my transition to Grooveshark after weeks of griping about Simfy's ads). These girls are from Zürich and Hamburg, and apart from writing melodies set to productions that can make me cry, their lyrics are so good it’s hard to believe they're not (as far as I know) native English speakers. They sold out venues all over Germany this year and should be back in Berlin for an extra date March 8th. There went my monies.

Key track: Drive Darling


Ernesto Schnack & Joe Czarnecki

Special shout-out to these guys, as much of my year was marked by instrumental guitar music produced by these two expats to Berlin (thereby confirming the supposition that I am, in fact, my father's daughter). Ernesto Schnack is from Panama and played a few services at my church, as has Joe Czarnecki, who grew up on a horse farm in Colorado, slightly not next to Panama. Both played a concert together recently in Mitte, and it sealed the year’s end for me with a very special evening. They kind of blow my mind (also that of my dad's). Schnack’s “A Work In Progress” is available for purchase and download here; Czarnecki’s “Watch Now” is available on Amazon. (Additionally, a track by Czarnecki called “Til It’s Over” is one of my all-time favorites.)

Key tracks: The Single Purpose Room (Ernesto Schnack), Til It's Over (Joe Czarnecki)



An Horse - Walls

Musically, I believe that Kate Cooper and Damon Cox can totally hold their own - I don't know why all the German press I've ever read is bent on comparing them with their buddies Tegan and Sara (besides, I mean, the fact that they are buddies). Their 2009 debut Rearrange Beds got me through most of my exchange semester, which I went up and told Cox while he signed my copy of it after their April show at the Comet Club. He was glad to hear it, and in fact told Cooper the same while I was standing there, which drove this tiny person to first make an "Ohhh" face and then wrap me in her arms. Walls continues the An Horse tradition of providing comforting music in uncertain times, especially with the title track, which this year found its way onto my imaginary soundtrack to some fairly real heartbreak.

Key track: Dressed Sharply


Here's to starting the New Year with no hangovers! (Perhaps.) See you on the other side peeps.

December 20, 2011

Cardialement: Oh hai



































Je suis à Stockholm! Hourra! A moi les petits-déj au bran muffin, les trajets en tunnelbana et la glandouille acharnée.
I am in Stockholm! Huzzah! Again I shall have bran muffins for breakfast, ride the tunnelbana and do frickin zilch.


December 13, 2011

Datingness








 





[ Bonus sonore ]  


A few months ago I started reading a couple blogs that are written by Christians and deal with matters of sex and relationships, which is both inspirational at times and at others kind of like that "visiting China" metaphor one character used at the end of the "His Dark Materials" trilogy. One post in particular caught my eye a couple months ago and encouraged me to bring this comic out, although per tradition, of course, there's still a buffer of time between when I write and when I post things like this.

To be honest, I don't have time to translate it in French, so break out your dictionaries.

Il y a quelques mois j'ai commencé à lire un ou deux blogs tenus par des chrétiens au sujet des relations et de la sexualité. C'est à la fois une source d'inspiration et un peu réminiscent de la scène dans "A la croisée des mondes" où ils parlent de visiter la Chine. Un post en particulier (in English sorry) m'a donné envie de publier cette note, même si conformément à ma tradition personnelle, un peu d'eau a coulé sous les ponts depuis sa rédaction.

Pour être franche j'ai eu l'envie, mais pas le temps de la traduire en français, donc sortez vos dicos! Ou G*** Translate.

December 6, 2011

Cardialement: Winter weather



WOH PETARD CA CAILLE

***
Peut-être qu'il va neiger... Qui sait?

Snow is on its way... Possibly.