May 16, 2010


kind of
at all

Berlin, mai 2010

April 25, 2010

and now for something completely different

Mi-mars. J'étais sous l'influence de l'album éponyme de Fever Ray.
Et oui, le scan est de mauvaise qualité.

April 5, 2010

a sailor's crisis

pull me to you, dear
or pull me away
the fact is you're
all out

when you break it down we're
one of us
is cried out and
the other
an empty vessel on the shore

i promised this
far away on the water i had promised this
i took you to be
the part of me that never leaves

except the ocean's absence echoes
like something has gone wrong

way across on this edge i'll
try to make a way to
make a way to come home to you

the sorrow of the fall of creation
make it all up in due time i'll
make it all to something worth it somehow

the morning cross
the fear and the struggles of

fear and the struggles are
cast out
far away from me now

i took this flower and
ask you to accept it

once more

took this pain
and i asked of you
that you would make all things new.

Berlin, 4.2010

March 18, 2010

Présentation jan. '10

Image réalisée en janvier 2010 dans le cadre d'un module de
préparation à la recherche d'emploi, Master 2 pro Médiation culturelle
(on clique dessus, ça devient plus grand.)
[EDIT: On me murmure à l'oreille que j'aurais dû inverser
l'ordre des tâches dans la dernière bulle, ce qui est certainement vrai.]

March 15, 2010

Hold Breath (on lust and church services)

through slaying
all i have now is

i am
wholly consumed with my own self

and i came here,
bringing all my nerve
for i know that
each day                you're here.

put thoughts into words form actions hate
despise the need the want to kill time
i had this – had it all under control and now
i find it all so –

i seek
none other than you
i seek
nothing other than your soul

i am caught by the threads and tangled loose running wild, i
ask for the truth to come and swallow me whole.

Berlin, 3.2010

February 15, 2010

This is where the Master of Survival comics are translated. Currently the pages are translated either from French to English or from English to French.
Cette page accueille les traductions de Master of Survival. Actuellement, les BD sont traduites du français vers l'anglais ou de l'anglais vers le français.

Bonus Comic #2
[ Soundtrack: The Clash - Should I Stay Or Should I Go? ]

Bonus Comic #1

[ Bande originale : Sausage Biscuit - Une Envie ]


[ Soundtrack: An Horse - Camp Out ]



[ Soundtrack: Die Toten Hosen - Nur zu Besuch (live) ]


[ Soundtrack:  U2 - City of Blinding Lights (Live) ]


[Soundtrack: Marvin - "Closer" (Live at Intersoup)]


[ Soundtrack: Tegan and Sara - Knife Going In (live) ]

Non non, les paroles de chanson, ça ne se traduit pas.



February 8, 2010

Sthlm 2009 (2): Up Ahead

Stockholm, Kungsholmen, 24.12.09

December 31, 2009

Sthlm 2009

Stockholm, Kungsholmen-Östermalm, 24.12.2009

[ Zic ]

Gott nytt ar.

[EDIT] Exposition Passé(s) Sous Silence du 11 au 22 janvier à Nantes (Pol'n).

December 21, 2009

Songs of forever, a city that endures

Je la poste surtout parce que j'aime bien la main droite, en fait, sinon je la trouve un peu ... chtarbée.

[ Zic ] <-- A écouter absolument. Surtout si vous avez lu les prémices de ma fixation du moment.*

Je suis en Suède! Au pays de Spotify, du Pirate Bay et des formules petit pain + café dans les bureaux de presse.

* Le titre de ce post est un extrait du morceau "In Exile" de Thrice.