April 8, 2011
























- Tegan and Sara

April 3, 2011

Berlin air


J'adore l'odeur de l'air berlinois quand il ne fait pas trop froid dehors.
C'est comme un mélange de béton, de kebab, de gaz d'échappement et
d'une énergie créatrice toute en joie et en simplicité.

Je continue la série de scans de dessins faits entre janvier 2011 et aujourd'hui dans mon carnet orange (petit frère des composition notebooks de Mead dont je ne me sépare absolument jamais). J'ai fait celui-ci au cours d'une vague de températures douces en janvier à Berlin; entretemps il fait 25°C en journée ici alors on va dire qu'il était temps de le sortir. Hope you like.

P.S. Saurez-vous trouver le nom de rue complètement improvisé?

March 17, 2011

Les questions que je me pose souvent au sujet des hommes


Do they see me? - Am I their equal?
Will I lose them one day? - Will I ever find one?


Alors pour être honnête, j'ai écrit et dessiné ce strip l'an dernier, le 14 février pour être plus précis. Il faisait écho à celui que j'ai publié quand j'étais encore en Licence (cf. ici). J'avais pour idée d'institutionnaliser ça et d'en faire un tous les ans, mais les strips datés c'est comme un livre de bibliothèque en retard: plus l'échéance a été dépassée et moins tu as envie de les mettre en ligne. Et pour reprendre les propos des personnes casées: on n'a pas besoin d'une fête commerciale pour s'autoriser à être complètement emo.

I wrote and drew this comic last year on Valentine's Day, in response to something I posted in my undergrad days. The idea was to make a new strip every year, but in the end they wind up not being scanned and then a month goes by and then it's too late. Also, to paraphrase some happy couples, I don't need a commercial holiday to be completely emo - I get by just fine on my own.

Oh regarde, une planche!

February 10, 2011

(untitled)

I used to seek out a best friend,
Another softer side of me
I used to be this different, I,
I tried so hard, I used to be
The one of two who had the guts
And swaggered down the road for us
Your kindness was the glue for both,
A shell I wore around my heart

But now those times are gone, and see
The empathy is killing me
Now those times are gone, and see:
The empathy, it's killing me

February 5, 2011

Journal de Nantes #9 + State of Affairs





That same evening on the drive back from grabbing a beer at the Molly's, I explain to Tom in a little more detail
the feeling of loving being in Nantes and not really knowing where I'm going.
***
When we get to Johannis and Cécile's a huge feeling of dread takes center stage.
I am so, so, so sick of this.
I loved being here and I already have to leave.


Et sur cette note un peu emo, c'est la fin de l'histoire.

La suite est quand même plus joyeuse: je suis rentrée à Berlin finir mon stage et mon mémoire, et j'ai finalement décidé d'y rester pour le passage à l'âge "adulte" (je fête d'ailleurs ce soir ma première année de transplantée dans la Hauptstadt). Ce qui me place loin de ma chère France, mais me rend à l'heure actuelle très heureuse, même si je soupçonne qu'au bout de tant de déménagements, j'ai la capacité de me sentir heureuse à peu près n'importe où (pourvu qu'il y ait des culturels gratuits et du café).

Concernant l'état actuel de choses, je bosse en ce moment à temps plein dans une startup berlinoise (soient les 40h hebdo de la législation teutonne) et sincèrement, la seule chose que j'ai envie de voir sur un écran quand je rentre, c'est un épisode de Grey's Anatomy. Mais je dessine le weekend lorsque j'ai le temps, même si ça avance du coup à un rythme d'escargot; je cogite sur un projet de longue date matin et soir sur le chemin taf/domicile; je fais des scénarios, je mets des histoires dans des cases, je dessine des choses au crayon et je les repasse au feutre noir (tout en voulant passer à d'autres outils). Je suis de toute manière au top de mon moral une fois que j'ai pu passer un peu de temps en autiste dans ma chambre de WG, donc espérons qu'il y a des choses qui finiront par apparaître dans les mois qui viennent, les facteurs principaux étant le fait qu'il n'y a que 24h dans une journée tout comme mon sincère attachement à ma santé physique et mentale.

Ah oui, et au fait, ça aura l'air dix fois mieux que ces petites gribouilles à l'arrache que je viens de vous faire partager, cela va sans dire!

Sinon, en attendant, je vous conseille de consulter les petits liens dans la colonne de droite, en particulier le Girls With Slingshots de Danielle Corsetto et Octopus Pie de Meredith Gran, dont je kiffe leur race.

Et pour finir, c'est la Berlinale dans moins d'une semaine, donc, en clair, le pied.

Bis (hoffentlich) bald.


January 4, 2011

Journal de Nantes #8


June 18th, 2010 (anniversary of General de Gaulle's speech during WWII) - A guided tour of the Lieu Unique and its surroundings with Léns, a new convert to the neighborhood.
***
We grab juice and a coffee at the bar, and we chat about transitions, the life of faith when you're feeling down, being at an age where you're making a living and supposed to be responsible for things, living as a sailor, living as a worker in the arts & culture world and going from one fixed-term contract to the next, life as a Christian and sexuality. At the end we go back to Place du Commerce to meet with John and say see you later.




Claire: "Aw, poor thing, she said no..." / That afternoon it's lazing around at Johannis and Cécile's with a Germany-Serbia game, Melinda and then Léns who come hang out at the apartment. At 6pm we launch an expedition to Atlantis to get groceries. We split up into pairs and Cécile and I pick up a chicken. I get a text from my best buddy.
**
In the evening we have dinner for 4 with a chicken, pommes-noisettes, green beans, plus a Leffe Triple each and Magnums for dessert. Utter decadence. / Remains from the feast.


Bon, en vrai, le terme exact est plutôt "novice du quartier". Les aléas de vouloir faire du style sans avoir de dictionnaire en ligne/smartphone à portée de main. // I actually meant "new fan of" and not "new convert to", but that's what you get when you write without a smartphone and an online dictionary handy.



December 30, 2010

Journal de Nantes #7


"So L and A aren't so gung-ho about picnicking after all." / What? So what do we do now? / Hey,
Lens tells me you don't want to have a picnic, what should we do instead? / "What? I never said that!" /
Max is calling / "Hey, you at the flat? I need my keys :-/"
June 16, 2010 I had planned to have a picnic on the beach with Léns, Né-chan and Lisa,
but we all misunderstood each other, and in 20 mins I send 3,50€ worth of texts in "roaming" mode.
**
14h00 PORNIC 48
Tegan and Sara's "Sainthood" is a very good album to listen to when you're driving in sunny weather.





At the beach it's cider (+1), Pringles, pretzels, all sorts of jabs and friendly putdowns.
It's just like the good old days, and I get the feeling somehow that I haven't even been gone,
everything is great, everything is still here, the lame plays on words, the exchange,
just the feeling, when you get down to it, of being with family.



While wading I realize that the beach is filled with starfish that are more or less dead.
It's the starfish graveyard...
***
That evening I go to a dinner hosted by a friend from the student group. Max and I leave early (I'm staying at his place) and we have ourselves another nightfall chat-tram 3 session like we used to in my 9th semester. I'm very fond of Max and it's weird to think that next year he 'll be in London, not Nantes...

[Bonus sonore]

December 26, 2010

Journal de Nantes #6






Tuesday 15 June
Clr:"Are you freaking kidding me?!" / Contrary to what we had been told,
the law exam was not a case study. / [Absolutely not the type of exam we were supposed to have.]
**
[Highly advanced means of random selection.] / Clr: "Eenie, meenie, minie, mo..." / I am chosen to
draw the subject for the second exam at random and potentially hate myself until the end of time.
I draw semiology for my group. Phew!
* Bébé à l'intérieur.

I meet up with Cécile that afternoon to grab a beer (and an Orangina)
on the Place du Bouffay. I can't believe she's PREGNANT!!!


J'use rarement du langage décrit plus haut. Sauf quand mes circonstances ont un fort taux d'absurdité.
(Quand on clique sur les images deux fois elles deviennent super lisibles, promis.)

[ Bonus sonore ]